设为首页 - 加入收藏
广告 1000x90
您的当前位置:12555主二肖com > 句型 > 正文

英语翻译技巧及常考句型2018MBA考研必备!

来源:未知 编辑:admin 时间:2019-06-16

  讯】翻译是考研英语中的固有题型,随着考试对长难句考察的侧重,近年来的翻译题中出现的句子也越来越长……如果你搞不定,就看看这篇翻译技巧吧~文末有常考的短语和句型哦~

  理解是表达的前提,而表达是理解的目的和结果,二者缺一不可,因此,考生在做英译汉部分试题时:

  1、切记不可急躁,一定要先通读全文,把握全文的主旨、内容,把握划线部分的语境;

  2、在着重理解划线部分时,首先要在语义上理清全句的整体意思和每个单词的意思;其次要分析清楚句子结构,理出句群,找出各分句之间的关系;

  由于英语中,一词多义的现象十分普遍,且英汉词典中给出的汉语解释未必全面,未必与英文的意思完全对等,这就带来两方面的问题:

  1、需要根据该多义词在其语言环境中的词类、搭配关系甚至是单复数形式来确定基本意思;

  2、在忠实的原则下,如果词典上的释义显得不通顺,那么为了忠实与通顺的统一,我们必须立足于原意,对其加以适当的引申。

  本文转载自网络,如原作者不愿意本网站刊登使用相关素材,请及时通知本站,我们将在短时间内予以处理,联系电话。

  *文章为作者独立观点,不代表MBAChina立场。采编部邮箱:,欢迎交流与合作。

  电信业务审批[2009]字第146号电信与信息服务业务经营许可证090237号京公网安备673号

  地址:北京市西城区裕民东路3号 京版信息港二层 邮编100029

本文链接:http://organikhijau.com/juxing/205.html

相关推荐:

网友评论:

栏目分类

现金彩票 联系QQ:24498872301 邮箱:24498872301@qq.com

Copyright © 2002-2011 DEDECMS. 现金彩票 版权所有 Power by DedeCms

Top